Aller au contenu
Immobiliare Porta Cicca Aller à la section accessibilité

L'histoire de Porta Cicca

Pas de problèmes, que des solutions !

À minuit sonnant / il fait noir / voilà celui qui cherche les mégots — chante une vieille chanson milanaise, évoquant le métier des catamoeucc, ramasseurs de mégots de cigares et cigarettes. Ils parcouraient la nuit, avant les éboueurs, avec une épingle au bout d'un bâton pour récupérer les mégots (en milanais cicca) et fabriquer des cigarettes bon marché. Ils étaient près de Porta Ticinese, aussi appelée Porta Cicca — d'où le nom : la Porte du Mégot.

En vieux milanais, cica signifie aussi l'ivresse. La zone était célèbre pour ses tavernes et débits — une autre étymologie possible de Porta Cicca.

Une autre hypothèse : cica signifierait rien, néant : Te varet una cica — tu ne vaux rien. Beaucoup de pauvres vivaient dans ce quartier.

Une dernière hypothèse relie Cicca à cica, prostituée (de l'espagnol chica, fille).

Porta Ticinese

Située au sud-ouest de la ville, elle s'ouvrait vers Pavie (Ticinum en latin). La porte médiévale est près des Colonnes de San Lorenzo ; la porte moderne de Luigi Cagnola est en Piazza 24 Maggio. Stendhal : « Belle sans copier l'antique. »

En résumé : Porte du Mégot, Porte de l'Ivresse, Porte du Néant, Porte Pavie — et aujourd'hui le quartier le plus vivant du sud de Milan, où se trouve notre agence depuis 1996.

À minuit sonnant / il fait noir / voilà celui qui cherche les mégots — traduction de la chanson milanaise.

WhatsApp